飛書My AI:從“真需要”開始打造AI工具
ChatGPT的出現,讓AI作為助手提供不同服務成為可能。而第一時間,作為提升生產效率工具的辦公軟件成為率先應用AI的領域。
飛書的誕生源自字節跳動,
字節跳動,一家全球增長最快速的公司,
一直在整個互聯網范圍內選擇更好用的工具。
隨著人員、業務的急速擴張和對異地協作需求的增長,對信息的高速流轉和辦公效率提出了考驗,當市場上所有好用的工具都不能更好適配字節的發展的時候,
2016 年年底,在使用過各種業界工具后,字節跳動決定啟動自研企業協作與管理平臺——飛書因時而生。
包括理想汽車創始人李想、小米創始人雷軍等都對飛書做出很高的評價。
ChatGPT的出現,讓AI作為助手提供不同服務成為可能。而第一時間,作為提升生產效率工具的辦公軟件成為率先應用AI的領域。
2023年4月11日,字節跳動旗下移動辦公產品飛書宣布推出智能助手“My AI”。通過 AI 能力與其他飛書強大功能結合,為每個人都配備了“智能助理”,輕松實現 18 種語言的智能翻譯、各場景的語言轉文字、精準的 AI 自動問答、智能糾錯及預警等現代辦公體驗。
不久前,飛書宣布智能助手My AI升級到飛書智能伙伴,目前正在付費試用階段,因此我們主要試用智能助手“My AI”已經成熟并被所有人應用的AI能力。
在個人體驗中,智能翻譯功能、智能寫作功能和智能搜索功能很具有實際價值。
傳統上,你要使用企業級產品,你學習使用的時間需要很長,而飛書從注冊到上手非常簡單。
而且智能助手“My AI”已經深度集成到了飛書應用中,以“智能翻譯”這個功能為例,個人只需要在設置中選擇聊天翻譯的語言,對方就會收到想看懂的語言。
智能翻譯讓全球溝通無限
在實際體驗中,個人認為智能翻譯是一個不錯的工具。對于一個全球化企業而言,可能會有全球各地不同語言的員工,通過智能翻譯可以實現實時交互溝通,提高工作效率。
實際上,還可以讓語音轉成文字的同時,實時翻譯成需要的外國語言。當然不僅是文字,語音、視頻對話其實都可以實時翻譯。
如果對方是法國人,你可以設置成法語,對方直接收到的是法語。
為什么個人覺得這個AI能力很有意義,這是因為不僅國際化大廠需要,特別是對于很多電商人員,想出海的企業,通過這個AI能力,可以把中國的小商品賣到國外,也可以輕松的和各國人員輕松的溝通購買國外的商品。可以說打破了最大的交流壁壘。
當然,智能翻譯還包括其他的圖文識字功能,文檔翻譯。比如使用文檔翻譯功能,一鍵將全文翻譯為目標語言,源語言及常用語言對照查看。如果將英語翻譯為中文,還支持劃詞翻譯,選中不熟悉的英語單詞,右鍵點擊 翻譯,查看劍橋詞典釋義,收聽標準發音。
讓錯字無處可尋還需努力
第二個功能是智能寫作,這里的智能寫作,并不是讓AI去寫作,而是在你創造過程中智能糾錯, 這個功能對于文字工作者簡直不要太友好。文字工作者一方面對錯字深惡痛絕,另一方面卻又無法避免寫錯字。
智能糾錯功能,智能糾錯結合了豐富的 AI 能力,基于大規模預訓練語言模型,依據成員輸入文本的上下文信息來識別錯別字,并給出修改建議。
但是可以看到,除非是明顯的錯誤,就像數據中心,不會判斷“數據中芯”是錯誤,會判斷“數據重心”,是錯誤詞匯。通常糾錯不會實時觸發。當輸入一句話中的逗號、句號或停頓一定時長時,糾錯功能將會開始檢測錯別字或語法問題并觸發糾錯。
可以看到智能寫作有一個智能補全的功能,基于機器學習能力,可在你輸入內容時自動顯示預測性的內容建議,點擊 Tab 鍵即可按建議一鍵補全內容,節省編輯時間。但是目前僅對桌面端的 消息、云文檔、郵箱 可用,暫只支持英文。有興趣的同學可以試用一下。
智能搜索,立足全局,實現最大搜索能力
如果我們在自己的電腦找文件,都可能存在記不得、記錯標題、內容,找不到文檔的情況,更何況在業務眾多的公司辦公系統中。
飛書的智能搜索可以針對全局內容進行檢索,因此你無需記得這篇文檔在哪里,只需輸入關鍵詞,搜索會進行標題+正文的全面匹配,并把最相關的內容排在前面。搜索支持飛書原生文檔、表格、多維表格、思維筆記的標題、正文和評論搜索,還支持 PDF、Word 的標題、正文搜索。
同時搜索還能智能能力能夠及時糾錯,模糊匹配出你真實想要的結果。
這里也說一個飛書入群的一個很有用的功能,相對于微信群,飛書入群就可以看到所有歷史消息,這個好處是任何一個參與這件事情的人都默認能拿到同樣的上下文。當然如果一個內部員工都在的群需要把一個外部的人拉進去,這時就會自動生成一個不帶歷史消息的新群。
因為飛書源自字節跳動,還有一個特質就是創造信息的能力,我們知道對于大模型而言,喂得數據量不僅要大,而且要準確。所以飛書AI智能助手的使用邏輯,也是通過不斷的創造新的知識,來反哺AI,讓AI助手更智能。
飛書詞典可以說是為飛書智能助手充電的一個方式,飛書詞典是一款高效匯聚企業內各類信息,并可由企業成員參與編輯的在線詞典產品。每一位企業成員都可以創建、編輯詞條內容,人人都能成為企業知識的貢獻者。
從“人找知識”到“知識找人”,詞典讓知識在企業生產經營中發揮出更大的價值。
在我看來,一款辦公軟件有一個打動人的功能就很好了,比如飛書AI智能助手的智能翻譯功能,實現不同語種的信息交互,打破信息傳播的壁壘。如果有國外業務或者需要和國外人員溝通,我會選擇飛書這一款辦公軟件。
本文章選自《AI啟示錄》雜志,閱讀更多雜志內容,請掃描下方二維碼







